Wagashi Toraya

Toraya est en quelque sorte une vieille institution parisienne. C’est la première et aujourd’hui unique pâtisserie japonaise qui fait aussi salon de thé. Pour prendre…

suite

Umami umaï ou pas umaï ?

On me demande souvent ce qu’est l’umami. Et on me dit aussi parfois que ça n’existe pas, en me citant Hervé This. Difficile pour un…

suite

Hinoki au Saké Bar

C’est bien que vous soyez venu … from tibo dhermy on Vimeo. Je n’ai jamais osé parler de Hinoki. C’était beaucoup trop compliqué car je…

suite

Souvenirs d’enfance-Nouvel An

Lorsque j’étais enfant, nous passions le Nouvel An chez mes grands-parents, à Nara. Le nouvel an chez nous, c’est comme Noël en France : réunions de…

suite

Truffe blanche ou durian ?

Mardi, j’ai mangé ça : Probablement le meilleur riz gluant au lait de coco et durian de Paris. Chez Lao-Thaï, rue de Tolbiac, à Paris 13.…

suite

Mochi et soba direct du Japon ! !

Facebook est très critiqué, la plupart du temps avec raison. Mais je n’ai jamais été aussi reconnaissante qu’aujourd’hui car je viens de recevoir du Japon,…

suite

Som tam – Chaweng, Koh Samui

  Un som tam dans un de ces attrape-touriste qui longent la rue principale de Chaweng, à Koh Samui, qui proposent tous des langoustes, gambas,…

suite

Geranium Copenhagen

geranium

En faisant le tri de mes photos, j’ai retrouvé celles-ci, prises chez Geranium à Copenhague. Si si ,c’est une cuisine, allez savoir comment elle reste…

suite

Saveurs exotiques–Picard

Au moins ici je sais que je n’aime pas et pourquoi. Ayant reçu une pub de Picard “Cuisine Évasion”, j’ai commandé des tas de choses…

suite

Râpe de katsuo-bushi

  Une râpe de katsuo-bushi qui doit bien avoir 50 ans, celle de mon amie Taéko. Même si on en trouve encore, ce qui devient…

suite

Enfin arrivé chez moi…

Trois énormes cartons qui pèsent une tonne chacun. Ou, plus exactement 10 x 3.648 kg. C’est le poids du livre que nous attendions avec impatience,…

suite

Produits japonais énervants

Tout le monde le sait, depuis quelque temps c’est la mode des produits japonais. Et j’admets que c’est tout à fait normal pour des Français…

suite

Déjeuner à la cantine de l’école

Aujourd’hui, j’ai déjeuné à la cantine de l’école primaire de ma fille. Nous étions deux mamans et la responsable cantine scolaire de la mairie. J’avais…

suite

Gastronomik–à la Coupole

L’année dernière au Salon Saveurs Savoirs (ou Savoirs Saveurs) de Roanne, j’ai rencontré une fille complètement barge. Elle s’appelle Daniela Jérémijévic (ne me demandez pas…

suite

「連帯すし」― 東日本大地震の被災者の方々へ、フランスのシェフ達30人からの贈り物

  パリで無料配布されている、日本食専門誌、「WASABI」の編集長、パトリック・デュヴァル氏のイニシヤティブによってできた本です。フランス語の題名は「SUSHI SOLIDAIRE」直訳すると、「連帯すし」。   日本のために、30人以上の大シェフがすしのレシピを提供する。出版社を初め、印刷所、デザイナー、カメラマン、もちろんシェフ全員そしてイントロを書いた私、皆「ボランティア」、つまりノーギャラです。   「津波の被災者」「日本のため」と言うと、フランス人は動く。三つ星シェフのミシェル・トロワグロ、ピエール・ガニエールやパスカル・バルボ、二つ星シェフはエリック・ブリファールやプルセル兄弟など。開店当時から流行りまくりの「ヤムチャ」の女シェフ、アドリーヌ・グラタール・・・政治家よりもはるかに忙しい大プロたちが、一生懸命に作った「SUSHI達」は、2011年、東日本大地震の被災者たちへのクリスマスプレゼントだった。   収益はすべて被災者の方々へ日本の支援機関通して贈られる。   現在、日本でこの本を翻訳・出版し、そして同じように収益を被災者の方々へ贈ってくださる日本の出版社を探しています。日本語版の版権や、印刷用のデータはすべて無料で譲らせていただきます。   ピエール・ガニエールの「エビ、ルバーブとブタの耳寿司」   クリスチャン・ルスケール(ルドワイアン)の「スモークサーモンとカマンベールチーズの寿司」 アドリーヌ・グラタール(ヤムチャ)の「クールドブフ・トマトと干し魚介類の寿司」   ジャン・ポール・エヴァンの「生命の木」と「出会いの山」(チョコレートすし)   パトリック・ジェフロワ(オテル・ド・カランテック)「鯛、そば、野菜各種のブルターニュのクレープ手巻き」     ジャッキー・リボー(キ・プルーム・ラ・リューヌ)の「フォア・グラの軍艦巻き」    …

suite

Post-Noël…

Maintenant que Noël est enfin passé, voici une définition de Jésus-Christ :   « Sorte de hippie mystique ayant vécu en Palestine il y a près…

suite